Your Trusted Localization Partner for LSPs into Life Sciences, Multimedia & Regulated Content
BCVV empowers localization for LSPs with white-label backend localization services—from life sciences localization support and XML technical workflow service for translation to voice-over synchronization—so you can scale without adding headcount. Our no-TEP, consulting-first approach integrates seamlessly into your TMS and CAT tool environment.
We Help LSPs That Need to Scale
We specialize in helping language service providers deliver high-quality localization in complex industries without increasing internal headcount. Our focus areas include:
- Life sciences localization (clinical trials, eCTD, pharmacovigilance)
- Multimedia and e-learning localization (SCORM, subtitling, audio QC, voice-over, on screen text / Image / Art localization)
- Packaging localization
- XML and structured technical workflow service for translation (DITA, DocBook, regulatory documentation)
- Consulting-based prep for TMS and CAT tool workflows
- QA, and file validation
- English-Vietnamese translation
- Source creation
Our no-TEP workflows and consulting-first methodology integrate directly with your pipeline — think of us as your specialized backend team.
Our Core Services for Scalable Localization
Whether you’re an LSP looking to expand capacity or a global brand seeking support across pre- and post-translation stages, BCVV’s services—underpinned by robust QA and regulatory compliance—keep your pipeline flowing:
Life Sciences Localization Support
Clinical trials, eCTD dossier assembly, pharmacovigilance , IFU and MSDS—compliant, accurate, and ready for submission.
Multimedia & eLearning Localization
From the on-screen text localization, subtitle synchronization and VO adaptation to SCORM/xAPI packaging and audio QC.
XML & Structured technical workflow
DITA, DocBook and regulated content localization—preserving tags, metadata, and structure in your TMS or CMS
English-Vietnamese Translation Services
Native-level English Vietnamese translation, proofreading, and QA for technical and regulatory content.
All services are delivered via our production-ready pipelines and integrate directly with your existing tools to enable continuous, high-volume localization without friction.
SOME OF OUR CLIENTS









Meet the People Behind BCVV
Our team of localization engineers, subject-matter experts, and QA specialists become your extended production crew—on call for any overflow, rush project, or long-term engagement.
Industries We Support for LSP Partners
- Life Sciences & Pharma: IFU/eIFU, eCTD, pharmacovigilance docs, device guideline
- Multimedia & eLearning: SCORM packaging, seamless LMS integration, and multimedia script localization
- Software & Tech: UI layout DTP, help content formating, image localization
- Legal, Regulated & XML Content: regulated content localization, preserving tags, metadata, and structure in your TMS or CMS
Insights & Strategies for LSP Growth

